.:: mad world ::.
.:: mad world ::.

.:: mad world ::.

metallica

منم از اینا میخوام:||||
ارسالی متالیکا به اینستا



یک سایت هست به به اسم پیک یویو
picuu.com
که میتونین خودتون طراحی کنین
تاحالا خرید نکردم ازش-__-نمیدونم کدوم طرحو بگیرم:|
اینم نمونه هاش








metallica

تفسیر ( و ترجمه ی ) ترانه ی Unforgiven III از گروه متالیکا :

دانلود اهنگ


(اختصاصی ازکلوب_متالهدها)

مردی که به دنبال رستگاری بود ,قایق اش را به دریا می اندازد تا به سویش برود , ولی در راه درخشش گنج های مادی او را از مسیر اصلی منحرف میکند ،راه اش رو عوض میکند و به سوی آن ها میرود ولی وقتی به دریا هایی از طلا رسید، میبیند که آن واقعا چیزی نیست که انتظارش را داشت..
به خود میگوید:
" به دنبال دریایی از طلا بودم, چه شد وقتی به آن رسیدم برایم آنقدر سرد و بی روح شد؟ , حالا که مقصد دیگری برای رفتن ندارم , گم شدن ، چطور میتواند برایم معنا داشته باشد؟ "
روز هایش در میان مهی غلیظ و خفه کننده سپری میشد , در بیرون از "جهنم طلایی" که در آن بود به دنبال زندگی میگشت ,درحالی که از درون هنوز حرص این دریای طلایی را داشت , دیگران را متهم به مقصر بودن در این اتفاق میکرد ,ولی پیش خودش میدانست که مقصر اصلی که نمیتواند او را ببخشد "خودش" است، نه کس دیگر .
شاید اگر خودش را میبخشید و همه چیز را فراموش میکرد و دوباره به راه باز میگشت
میتوانست از آن جهنم رها شود ..
پس از مدتی قایق او نیز درست مانند زندگی ش در این راه به گِل مینشیند
و در بین سایه ها محو میشود .
او هم یک نابخشوده ی دیگر بود..
ولی آیا او تنها شخصی ست که تصمیمات بی فکرانه اش اینچنین موجب
بدبختی اش میشود ؟

او میتوانست به مقصد برسد ..
.
هتفیلد راجع به این ترک میگوید :
اگر قرار باشد آهنگی را صدبار پشت سر هم پخش کنم و خسته نشوم ، آن Unforgiven III خواهد بود !


metallica

sad but true
تصاویر زیباسازی - جدا کننده پست

Hey I’m your life
هی! من زندگی تو هستم
I’m the one who takes you there
تنها کسی هستم که تورا به آنجا خواهد برد
Hey I’m your life
هی! من زندگی تو هستم
I’m the one who cares
تنها کسی که به تو توجه می کند
They, They betray
اونها، اونها به تو خیانت می کنند
I’m your only true friend now
من تنها دوست واقعی تو هستم
They, They’ll betray
اونها، اونها به تو خیانت می کنند
I’m forever there
برای همیشه آنجا (پیش تو) خواهم بود
I’m your dream, make you real
من رویای تو هستم، تورا به حقیقت تبدیل می کنم
I’m your eyes when you must steal
من چشمان تو هستم، هنگامی که باید آنها را بدزدی
I’m your pain when you can’t feel
من درد تو هستم و نمیتونی احساسش کنی
Sad but true
ناراحت کنندست اما حقیقت دارد
I’m your dream, mind astray
من رویای تو هستم، سرگردانی ذهنت
I’m your eyes while you’re away
چشمانت هستم، هنگامی که از خود بی خودی
I’m your pain while you repay
و وقتی تلافی می کنی، درد و رنجت می شوم
You know it’s sad but true, sad but true
میدانی ناراحت کننده است ولی حقیقت دارد!. . . ناراحت اما ناراحت حقیقی !
You, You’re my mask
تو!. . .تو نقاب من هستی
You’re my cover, my shelter
پوشش من و حافظ من!
You, You’re my mask
تو!. . .تو نقاب من هستی
You’re the one who’s blamed
و تو تنها کسی هستی که سرزنش خواهد شد
Do, Do my work
انجام بده!. . .وظایفم را انجام بده!
Do my dirty work, scapegoat
ای بلاگردان من! وظایف کثیف مرا انجام بده
Do, Do my deeds
انجام بده، کارهای مرا انجام بده!
For you’re the one who’s shamed
چون تو تنها کسی هستی که باید شرمنده شوی!
I’m your eyes when you must steal
من چشمان تو هستم، هنگامی که باید آنها را بدزدی
I’m your pain when you can’t feel
و هنگامی که نمی توانی احساسش کنی، من درد تو خواهم بود
Sad but true
ناراحت کننده است، ولی حقیقت دارد!
I’m your dream, mind astray
من رویای تو هستم، سرگردانی ذهنت
I’m your eyes while you’re away
چشمانت هستم، هنگامی که از خود بی خودی
I’m your pain while you repay
و وقتی تلافی می کنی، درد و رنجت می شوم
You know it’s sad but true, sad but true
میدانی ناراحت کننده است ولی حقیقت دارد!. . . ناراحت کننده است ولی حقیقت دارد!
I’m your dream,
من رویای تو هستم. . .
I’m your eyes,
من چشمان تو هستم. . .
I’m your pain
من رنج و درد تو هستم. . .
I’m your dream,
من رویای تو هستم. . .I’m your eyes,
من چشمان تو هستم. . .
I’m your pain
من رنج و درد تو هستم. . .
You know it’s sad but true
میدانی ناراحت کننده است ولی حقیقت دارد!
Hate, I’m your hate
تنفر، تنفر تو هستم
I’m your hate when you want love
هنگامی که به عشق نیاز داری تنفر تو هستم
Pay, Pay the price
بپرداز، قیمتش را بپرداز
Pay for nothing’s fair
قیمت چیزی که ارزشش را ندارد!
Hey, I’m your life
هی، من زندگی تو هستم
I’m the one who took you there
من تنها کسی هستم که تورا به آنجا می برد
Hey, I’m your life
هی، من زندگی تو هستم
And I no longer care
و دیگر اهمیتی نمی دهم!
I’m your dream, make you real
من رویای تو هستم، تورا به حقیقت تبدیل می کنم
I’m your eyes when you must steal
من چشمان تو هستم، هنگامی که باید آنها را بدزدی
I’m your pain when you can’t feel
و هنگامی که نمی توانی احساسش کنی، من درد تو خواهم بود
Sad but true
ناراحت کننده است، ولی حقیقت دارد!
I’m your truth, telling lies
با اینکه دروغ می گویم، حقیقت تو هستم
I’m your reasoned alibis
من عذر دروغین تو هستم
I’m inside open your eyes
من درون تو هستم، چشمانت را باز کن!
I’m you
من خود تو هستم!!!
Sad but true
ناراحت کننده است، ولی حقیقت دارد!

metallica

34سال پیش در چنین روزی (۲۸ اکتبر سال ۱۹۸۱) لارس اولریش نوازنده درام به جیمز هتفیلد نوازنده گیتار و خواننده پیشنهادی می‌کند که جیمز نمی‌تواند آن را رد کند: «من برای گروهم، بر روی آلبوم جدید اسلیگل جایی برای یک آهنگ دارم»حقیقت این است که لارس تا آن زمان گروهی نداشت ولی آن روز، هنگامی که جیمز به او پیوست این گروه دیگر شکل گرفته بود. آن دو اولین آهنگ را با یک دستگاه ارزان قیمت ضبط کردند درحالیکه جیمز وظیفه خواندن و نواختن گیتار ریتم و بیس را به عهده گرفت، لارس nنواختن درام را به عهده گرفت و به تنظیمات موسیقی کمک کرد و نقش گرداننده را داشت

چند تا عکس دیگ در ادامه.....



 
ادامه مطلب ...

instagram

ارسالی جدید مهدی به اینستاگرام
چه چشم پاسخ است از این دریچه های بسته ات
برو که هیچ کس ندا به گوش کر نمیزند "سایه"
عکس:فرید ناصری





اب قند لطفا..یکی منو بیگیرهههههه
چــــه عکسیی فرستااادد

ارسالی های بقیه در ادامه......
 
ادامه مطلب ...